Übersetzung von "може да поговорим" in Deutsch


So wird's gemacht "може да поговорим" in Sätzen:

Да, ако Скот иска да се обади, може да поговорим.
Wenn Scott mich von der Party anrufen will, rede ich vielleicht mit ihm.
Ако искаш, може да поговорим в бара.
Wenn Sie wollen, gehen wir runter in die Bar und reden.
Може да поговорим за това друг път.
Sie behaupten, mit Menschen zu leben, aber im Herzen Klingone zu sein? Ja.
Като приключиш с това, може да поговорим как да намалим присъдата.
Und wenn du erstmal mit all dem fertig bist,... können wir darüber reden, wie wir ein paar unserer Jahre loswerden.
Да, надявам се че най-накрая може да поговорим... и ти не ме слушаш, така че ще си тръгвам.
Wirklich? Ja, ich dachte wir würden uns unterhalten und jetzt hörst du mir gar nicht zu.
Ако искаш може да поговорим по пътя.
Wenn du reden willst, können wir das doch während der Fahrt.
Чудех се дали може да поговорим.
Ich würde gern mit dir reden.
Само че някой ден може да поговорим на тази тема.
Es ist nur... du weißt schon, eines Tages könnte es so weit sein.
Ние може да поговорим с колегите й.
Wir könnten mit ihren Kollegen sprechen.
Мислих си, че двамата може да поговорим малко.
Und ich dachte, dass wir beide mal kurz reden können, weißt du?
Предполагам не може да поговорим за отлагане, нали?
Ich nehme nicht an, dass ich Sie vielleicht zu einem kleinen Aufschub überreden kann, oder?
Но може да поговорим утре в офиса ми...
Wir können aber morgen in meinem Büro darüber sprechen.
Може да поговорим за двата милиона на името на внучката ти.
Und ich schätze, wir könnten über die zwei Millionen Dollar auf den Namen Ihrer Enkelin reden.
Сър Филип, надявах се, че ще може да поговорим насаме.
Eigentlich hatte ich gehofft, Sir Philip, Sie einen Moment allein zu sprechen.
Добре, ще преглътна това защото си хубава, но може да поговорим за ужасното ти детство на кафе някой път.
Gut, ich werde darüber hinwegsehen, weil du hübsch bist, aber vielleicht können wir über deine schreckliche Kindheit bei einem Kaffee sprechen?
Може да поговорим на чаша кафе.
Wir müssen nicht tanzen gehen. Wir können auch reden.
Джейд, къде може да поговорим насаме?
Hör zu, Jade, können wir uns hier irgendwo unterhalten, wo wir ungestört sind?
Също се чудех, дали може да поговорим върху моя дял.
Ich habe außerdem überlegt, ob wir meinen Anteil der Einnahmen nachverhandeln könnten.
Надявах се, че ще може да поговорим.
Es ist was Geschäftliches. - Darüber wollte ich kurz mit dir reden.
Може да поговорим преди партито за малкия проблем, сещаш се.
Hör mal, vielleicht sollten wir... über unser kleines Problem reden, bevor wir zur Party gehen?
Сега като изрази чувствата си, може да поговорим.
Wo du jetzt deine Gefühle ausgelebt hast, können wir vielleicht reden.
Помислих, че може да поговорим за това.
Ich dachte einfach, wir sollten das bereden.
Хей, да те черпя кафе, може да поговорим.
Hey, kommen Sie, ich gebe Ihnen einen Kaffee aus; dann können wir reden.
Кога ще може да поговорим с него?
Wie lange, bis wir mit ihm reden können?
Надявах се, че може да поговорим.
Ich hatte gehofft, wir könnten reden.
И може да поговорим за другите права.
Und wir einigen uns auf eine Meistbegünstigungsklausel zu Verwertungs- und Nebenrechten.
Може да поговорим в коридора, ако не е проблем.
Ich gehe kurz mit Luke auf den Flur, wenn das okay ist.
Искам да кажа, че... може да поговорим за това, но не виждам смисъл.
Ich meine,... wir können reden, wenn du willst, aber ich sehe keinen Sinn darin.
Дали ще може да поговорим за секунда, Ерик?
Wäre es möglich, kurz mal mit dir zu reden, Eric?
И затова чакам тук от 24 минути и 18 секунди така че може да поговорим какво не е наред.
Wir dich nicht finden konnten. Deshalb warte ich seit 24 Minuten und 18 Sekunden hier, damit wir... Vielleicht endlich darüber reden können, was los ist.
Не ме прекъсвай, трябва да го изстрелям набързо и след това може да поговорим, ясно?
Unterbrich mich nicht, ich muss das in einem loswerden und danach bist du dran, ok?
Елиът, ако не може да поговорим за това...
Elliot, wenn wir darüber keine Unterhaltung führen können...
Помислих си, че може да поговорим преди полицията да дойде.
Wir sollten uns... kurz unterhalten, bevor die Polizei eintrifft.
Но може да поговорим за твоето детство.
Wir können über Ihre Kindheit reden, wenn Sie möchten.
Щом приключим и премахнем червената лента, може да поговорим за твоето депортиране.
Aber wenn wir das hinter uns haben und ich den Papierkram losgeworden bin, können wir daran arbeiten, deine Deportation zu verhandeln.
Мат, може да поговорим за това по-късно.
Hey, Matt, wir können doch später darüber reden.
2.6428129673004s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?